Nombre yiddish para la abuela

Nombre yiddish para la abuela

El nombre yiddish para la abuela es burbuja. Dado que el hebreo usa un alfabeto diferente del inglés, haciendo que la transliteración sea necesaria, a menudo existen palabras en varias ortografías diferentes. Variaciones de burbuja incluir bulto, Bubbie, Bubbeh, Bobbe, Bobeh y bubby. Algunos agregan un -shi al final para mostrar afecto, lo que resulta en un nombre que generalmente se escribe bobesí.

Algunas familias judías prefieren el hebreo savta, Pero Bubbe es la opción más tradicional y es elegida por algunos no judíos para sus connotaciones cálidas.

Ver también el nombre yiddish para el abuelo y otros nombres de abuela étnica, como términos filipinos o griegos.

Cosas que un bubbe podría decir

Aquí hay algunas palabras comunes que podrías escuchar de una abuela yiddish:

  • Nachas significa "orgullo" o "alegría", a menudo el orgullo o la alegría asociada con un niño o nieto. Una bendición común que se habla con los nuevos padres es una variación de "que este niño te traiga mucho nachas."El" CH "se pronuncia de manera similar al" CH "en jalá
  • Mazel Tov es la expresión de felicitación común en yiddish. El significado literal es "buen destino."También es apropiado para el nacimiento de un nieto.
  • Shmutz (o schmutz) significa un poco de tierra que debe ser limpiada, como fuera de la cara de un nieto.
  • Tchatchke es una chuchería o un pequeño regalo, como un nieto que podría dar a una abuela. Esta palabra tiene varias ortografías variantes.

Una abuela yiddish también podría impartir estas joyas de sabiduría:

  • "Si la abuela tuviera ruedas, ella sería una carreta." No esperes que la gente haga cosas que no están equipadas para hacer. Es algo así como la expresión, "si una rana tuviera alas ..."
  • "Muéstrale el timón, pero no guíes el bote." Enseñar a los demás cómo hacer cosas por sí mismos.
  • "No tires el cubo viejo hasta que sepas si el nuevo contiene agua." No descarte algo hasta que sepas que tienes algo mejor.

¿Qué es yiddish, de todos modos??

Yiddish es una lengua germánica tradicionalmente asociada con los ashkenazi, los judíos que viven en Alemania y las áreas cercanas. Ashkenaz es un nombre hebreo temprano para Alemania. 

Los judíos Ashkenazic hablaban alemán pero incluían expresiones hebreas en su discurso. En los años 1200 comenzaron a usar el guión hebreo para escribir su idioma, conocido académicamente como jude-alemán. Poco a poco, Judeo-alemán se convirtió en un lenguaje distinto y se conoció como yiddish, lo que significa judío.

La lengua materna

Yiddish a veces se describió como la "lengua materna", en contraste con el hebreo, conocido como la "lengua santa" y estudió solo por los hombres. Yiddish les dio a las mujeres una forma de conectarse con su religión y su cultura. Las mujeres judías comenzaron a escribir en yiddish en un momento en que la mayoría de las mujeres en todo el mundo no podían escribir en ningún idioma.

Declive del yiddish

El uso de yiddish fue criticado por muchos judíos durante los años 1700 y 1800 sobre la base de que su uso era una barrera para la aceptación de la cultura en general. Sin embargo, sobrevivió a este momento desafiante, y a principios de 1900, el idioma y la literatura yiddish estaban prosperando. Eso se detuvo con el Holocausto, cuando muchos hablantes yiddish fueron asesinados y los sobrevivientes estaban ampliamente dispersos.

Cuando los judíos comenzaron a trabajar hacia una patria, se dedicó mucha discusión a la elección del lenguaje. Yiddish fue considerado pero rechazado, posiblemente porque está estrechamente vinculado a Europa del Este, mientras que los judíos de todo el mundo tienen algún conocimiento del hebreo. Hoy hebreo y árabe son los idiomas oficiales de Israel.

Estado actual de yiddish

Tanto Estados Unidos como Israel todavía tienen un número significativo de oradores yiddish, especialmente en comunidades de judíos conservadores. También ha habido un pequeño pero significativo cuerpo de escritores que crean literatura en yiddish, el más famoso es el ganador del Premio Nobel Isaac Bashevis Singer. Otro de este grupo era la hermana mayor del cantante, era Esther Kreitman. Se dice que Kreitman es el modelo para el personaje principal de Yentl, escrito por Singer. Al igual que el personaje ficticio, en sus años más jóvenes, Kreitman anheló estudiar el Talmud. Sus libros están disponibles en inglés y yiddish.