E Susanna Non Vien!... Dove Sono I Bei Momenti Letra y traducción
- 904
- 226
- Clemente Razo
Este famoso aria se canta cerca del final del tercer acto de la conocida ópera de Wolfgang Amadeus Mozart, Le Nozze di Figaro (El matrimonio de Figaro). La condesa cree que su esposo ha sido infiel o al menos está intentando conocer a otras mujeres en secreto. Ella diseña un plan con su criada, Susanna, (la mujer a quien el conde una vez ofreció dinero a cambio de dormir con él, que rechazó porque está enamorada y se comprometió con Figaro). Mientras la condesa espera ansiosamente el regreso de Susanna, canta este aria mientras se pregunta por qué el amor que compartió por primera vez con su esposo se ha transformado de la felicidad en las lágrimas.
Letra italiana
Recitado:
E Susanna Non Vien!
Sono ansiosa di saper
Ven a Il Conte Accolse La Proposta.
Alquanto ardito il progetto mi par,
E ad uno sposo si vivace e geloso!
Ma Che Mal C'è?
CANGIANDO I MIEI VESTITI CON QUALLI DI SUSANNA,
E suoi co'miei
Al favor Della Notte.
Oh, Cielo! una cual umil stato fatale
Io hijo ridotta da un consorte crudel!
Che Dopo Averm con un Mada Inaudito
D'Fedeltà, Di Gelosia, Di Sdegno!
Prima Amata, Indi Offesa, E Alfin Tradita,
Fammi o Cercar da una mia serva aita!
Aria:
Dove Sono I Bei Momenti
Di dolcezza e di páscer?
Dove Andero I Giuramenti
Di quel labbro Menzogner?
Perchè mai, se en pianti e en pene
Por mi tutto si cangiò,
La Memoria di quel bene
Dal Mio Sen Non Trapassò?
Ahorcado! Se Almen La Mia Costanza,
Nel languire amando ognor,
Mi Portasse una Speranza
Di CANGIAR L'EGRATO COR!
Traducción en inglés
Recitado:
Susanna no viene!
Estoy ansioso por saber
Cómo el recuento recibió la propuesta.
El esquema parece ser bastante atrevido,
Y detrás de la espalda de un marido que es contundente y celoso!
Pero que es el daño?
Para cambiar mi ropa a los de Susanna,
Y ella se transforma en la mía.
Debajo de la portada de la oscuridad.
Oh querido! Qué estado tan humilde y peligroso
Estoy reducido por un marido cruel
Quien me impartió con una mezcla inaudita de
Infidelidad, celos y desdén!
Primero, él me amó, luego abusó de mí y finalmente me traicionó,
Déjame buscar ayuda de un sirviente!
Aria:
Donde están los buenos tiempos
De dulzura y placer?
A dónde se han ido, los juramentos
De esa lengua engañosa?
¿Por qué, a pesar de mis lágrimas y dolor?
Y el cambio completo en mi vida,
Los buenos recuerdos
Permanecer dentro de mi pecho?
Ahorcado! Si tan solo mi constancia,
Que todavía ama incluso mientras languidece,
Traerá esperanza
Para cambiar su corazón ingrato!
Recordaciones recomendadas de YouTube
El papel de la condesa en la ópera de Mozart debe ser realizado por una soprano lírica. Las sopranos líricas tienen un tono cálido, bien equilibrado y brillante, y son capaces de canto de Legato. Aquí hay algunos excelentes ejemplos para que escuches mientras sigues junto con la letra de arriba.
- Renee Fleming: Met Opera - 11 de noviembre de 1998
- Lucia Popp: Münchner Rundfunkorchester
- Cecilia Bartoli: Orquesta de cámara de Viena
- Dame Kiri Te Kanawa: Orquesta Filarmónica de Londres
- Precio de Leontyne: Cantando solo el aria - 1972
- Elisabeth Schwarzkopf: 1959