Letras y traducción de Les Oiseaux Dans la Charmille

Letras y traducción de Les Oiseaux Dans la Charmille

"Les Oiseaux Dans La Charmille" de Offenbach's Les contes d'Hoffmann es una magnífica aria de soprano que no se pueden realizar con éxito con éxito. Este difícil aria se canta en el primer acto de la ópera después de que Spalanzani, un inventor, crea su mayor invención hasta ahora: una muñeca mecánica llamada Olympia. Dado que el inventor ha perdido una gran suma de dinero, espera que Olympia traiga una riqueza muy necesaria. Spalanzani organiza una gran fiesta e invita a tantas personas como pueda. Hoffmann es el primero en llegar, y al ver a Olympia, se enamora de ella. Ajeno a su verdadera naturaleza, Hoffmann cree que es una mujer real. Nicklausse, el amigo de Hoffmann, le advierte sin éxito que Olympia es una muñeca mecánica, pero Nicklausse no sabía que el científico loco Coppelius vendió a Hoffmann un par de gafas mágicas que hace que Olympia parezca humano. Después de que Coppelius y Spalanzani discutan sobre las ganancias de la muñeca, Olympia toma el centro del escenario y realiza cautivadoramente "Les Oiseaux dans la Charmille". A pesar de la necesidad de Olympia de rebobinar frecuentes de sus engranajes mecánicos para continuar cantando el aria, Hoffmann permanece en la oscuridad sobre su identidad. Lea la sinopsis completa de Les contes d'Hoffmann Para averiguar qué pasa después.

Letra francesa

Les Oiseaux Dans La Charmille
Dans les cieux l'stre du jour,
Tout Parle à la Jeune Fille d'Amour!

Ahorcado! Voilà la Chanson Gentille
La Chanson de Olympia! Ahorcado!

Tout ce qui chante et résonne
Et soupire, Tour à Tour,
Emeut hijo coeur qui frissonne d'Amour!

Ahorcado! Voilà la Chanson Mignonne
La Chanson de Olympia! Ahorcado!

Traducción en inglés

Los pájaros en el cenador,
La estrella diurna del cielo,
Todo le habla a una joven de amor!

Ahorcado! Esta es la canción gentil,
La canción de Olympia! Ahorcado!
Todo lo que canta y resuena
Y suspira, a su vez,
Mueve su corazón, que se estremece del amor!
Ahorcado! Esta es la encantadora canción,
La canción de Olympia! Ahorcado!

Escucha recomendada

No muchos sopranos pueden realizar con éxito "Les Oiseaux Dans La Charmille" de Offenbach: la música requiere una voz ágil, pero fuerte, lyric coloratura soprano capaz de ornamentaciones y gama increíbles. A pesar de sus desafíos, hay un puñado de artistas que vienen a la mente. Cada uno puede cantar el aria y hacer que parezca que era tan segunda naturaleza como "Twinkle, Twinkle Little Star".

  • La única soprano, creo que toma el pastel - Natalie Dessay. Aquí hay un clip Dailymotion de su canto "Les Oiseaux Dans La Charmille".
  • Rachele GilmoreLa actuación de Olympia en su debut en la ópera metropolitana es humorística y brillantemente cantada. Mira este video de YouTube y mira por ti mismo.
  • Diana DamrauLa actuación fuera de la pared en la ópera estatal bávara me hace reír cada vez que lo veo. Aunque no canta las notas altas como Dessay y Gilmore, su actuación no es menos impresionante. Mira la actuación de Damrau en este video de YouTube.

La historia de Les contes d'Hoffmann

Los libretistas Jules Barbier y Michel Carré (que también trabajaron juntos y escribieron el libreto para Charles Gounod's Romeo et Juliette) escribió una obra llamada Les contes fantastiques d'Hoffmann, que el compositor Jacques Offenbach vio en el Odéon Theatre de París en 1851. Veinticinco años después, Offenbach descubrió que Barbier reescribió la obra y la adaptó como un musical. La ópera se basa en tres cuentos de E.T.A. Hoffmann: "Der Sandmann" (The Sandman) (1816), "Rath Krespel" (Consejero Krespel) (1818) y "Das Verlorene Spiegelbild" (el reflejo perdido) (1814). Al principio, Héctor Salomon debía escribir la música, pero cuando Offenbach regresó de América, Salomon le dio el proyecto a Offenbach. Offenbach tardó cinco años en terminar de componer la música: se distrajo asumiendo proyectos más fáciles que le trajeron ingresos constantes para él. Lamentablemente, cuatro meses antes de la apertura de la ópera, Offenbach murió. La ópera se estrenó el 10 de febrero de 1881.