Un bel di, vedremo texto y traducción

Un bel di, vedremo texto y traducción

"Un Bel Di, Vedremo" es una soprano inolvidable Aria Aria cantada por Madama Butterfly en el segundo acto de la trágica ópera de Giacomo Puccini, Mariposa de Madama. El libreto fue escrito por Luigi Illica y Giuseppe Giacosa y libremente basado en la historia corta de John Luther Long, "Madame Butterfly", así como la novela de Pierre Loti Madame Chrysanthème.

Puccini se inspiró para escribir su ópera después de asistir a una presentación de Londres de la obra de un acto Madame Butterfly: una tragedia de Japón, que se basó en la historia corta de John Luther Long, en 1900. Puccini terminó de componer la ópera en 1904, pero después de su triste estreno, reescribió sustancialmente la mayor parte de la ópera un poco más de cuatro meses después. Sin embargo, a pesar de recibir la aprobación de la audiencia para el puntaje recién reescrito, pasó a redactar tres versiones más de la ópera. Para 1907, había terminado su quinta y última versión de la ópera, que ahora se ha convertido en la edición estándar para la mayoría de las actuaciones de  Mariposa de Madama. 

El contexto de "un del di, vedremo"

En el primer acto de Mariposa de Madama, El teniente Pinkerton es un soldado de los Estados Unidos estacionados en Japón, que alquila una casa de un agente inmobiliario/corredor de matrimonio. Junto con la casa, se suministran tres sirvientes y una geisha que será la esposa de Pinkerton. Pinkerton le dice a su amigo que vive de un momento a otro y que finalmente sueña con casarse con una u.S. Mujer en su lugar.

A pesar de sus planes futuros, Pinkerton firma el contrato y acepta casarse con Cio-Cio San, la Geisha llamada Madama Butterfly. Cio-Cio San se enamora profundamente de Pinkerton, llegando a denunciar su propia fe japonesa, convirtiendo al cristianismo para Pinkerton. Poco sabe ella que Pinkerton comparte sentimientos similares. Poco después de su ceremonia de matrimonio, Pinkerton es llamado fuera de Japón.

El segundo acto comienza tres años después durante el cual Madama Butterfly rezó por su regreso. Su sirviente Suzuki se compadece y le dice repetidamente que Pinkerton nunca volverá, pero Madama Butterfly cree de manera diferente. Ella canta "Un Bel Di, Vedremo" mientras imagina ese día el barco de Pinkerton llega al puerto, y cómo lo verá a través de la ventana de su casa que se encuentra en lo alto de una colina.

Texto italiano

Un bel dì, vedremo
Levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E Poi La Nave Appare.
Poi la nave bianca
Entra Nel Porto,
Romba il suo Saluto.

Vedi? È Venuto!
Io non gli scendo incontro. IO No.
Mi Metto Là Sul Ciglio del Colle E Aspetto,
E aspetto gran tempo
e non mi pesa,
La Lunga Attesa.

E Uscito Dalla Folla Cittadina,
Un uomo, un picciol Punto
S'Avvia por la Collina.
Chi sarà? chi sarà?
E ven sarà giunto
Che Dirà? Che Dirà?
Chiamerà Butterfly Dalla Lontana.
Io senza dar risposta
yo ne starò nascosta
Un po 'por celia
e un po 'por non Morire
Al Primo Incontro;
Ed Egli Alquanto en Pena
Chiamerà, Chiamerà:
"Piccina Mogliettina,
Olezzo di verbena "
i nomi che mi Dava al suo Venire.
(un Suzuki)
Tutto Questo avverrà,
Te Lo Prometto.
Tienti la Tua Paura,
io Con Sicura Fede L'Aspetto.

Traducción al inglés de "Un Bel Di, Vedremo"

Un buen día, veremos
Que surge un hilo de humo
Sobre el horizonte lejano en el mar
Y luego aparece el barco
Y luego el barco es blanco
Entra en el puerto, retumba su saludo.

Lo ves? Él viene!
No voy a conocerlo, no yo.
Me quedo al borde de la colina
Y espero mucho tiempo
Pero no me canso de la larga espera.

Y saliendo de la ciudad llena,
Un hombre, una pequeña mota
Subiendo la colina.
Quién es? Quién es?
Y cuando llega
Que dirá el? Que dirá el?
Llamará a Butterfly desde la distancia
Yo sin responder
Permanecen ocultos
Un poco para burlarse de él,
Un poco para no morir.
En la primera reunión,
Y luego un poco preocupado
El llamará, llamará
"Little One, querida esposa
Flor de naranja "
Los nombres que me llamó al último venido.
(A Suzuki)
Todo esto sucederá,
Te lo prometo esto
Abrazan tus miedos -
Yo con fe segura espere por él.

Escucha recomendada

Las siguientes actuaciones maravillosas están disponibles en YouTube.

  • Renata Tebaldi realiza un bel di vedremo
  • Hiromi Omura realiza un bel di vedremo
  • Maria Callas realiza un bel di vedremo
  • Montserrat Caballe realiza un bel di vedremo
  • Leontyne Price Sings (un bel di vedremo)