¿Cuál es la traducción del credo??

¿Cuál es la traducción del credo??

"¿Cuál es la traducción del" credo "?"Es una pregunta que a menudo se hace las personas que practican la religión, estudian textos religiosos o se preparan para una actuación en la que conocer el significado del texto puede aumentar la calidad de la actuación.

Desde su creación hace más de 1,000 años, el credo ha tomado muchas formas, musicalmente hablando. Aunque sería imposible saber cuántas melodías se han establecido en este texto religioso, hay algunas piezas que han logrado quedarse durante cientos de años.  Mientras lee las letras y traducciones a continuación, escuche una de estas grabaciones recomendadas del credo.

  • Credo de Mozart de Mass en C Major, KV 257
  • Credo de Schubert de Mass no. 2 en g mayor, D. 167
  • Credo de Vaughan Williams de Misa en G Minor
  • Bach's Credo de Mass en B Minor, BWV 232
  • Credo de Beethoven de Mass en C Major, OP. 86

Letras de Latin

Credo en Unum Deum, Patrem Omnipotentem,
Factorem coeli et terrrae,
Visibilium omnium, et invisibilium.
Et en Umum dominum Jesum Christum,
Filium dei unigenitum.
Et ex patre natum ante omni saecula.
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo Vero.
Genitum, no factum, consuginado Patri,
por quem omnia fata sunt. Qui propter nos hominas,
et propter Nostram Salutem Descendit de Caelis.
Et encarnatus est de spiritu sancto
Ex María Virgine. Et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub pontio pilato,
passus, et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum scriptas.
Et ascendit en Caelum, Sedet ad dexteram Patris.
ET Interum Venturus est Cum Gloria,
Judicare Vivos et Mortuos,
Cujus regni no erit finis.
ET en Spiritum sanctum dominum, et vivificantem,
Procedimiento de qui ex Patre Filioque.
Qui cum Patre, et filio simul adoratur
ET Conglorificatur, qui locutus est por profetas.
Et unam, Sanctam, Catholicam, et apostolicam ecclesiam.
Confiteor Unum Baptisma en Remisión Pecatorum.
Et expecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saeculi. Amén.

Traducción en inglés

Creo en un Dios, Padre Todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra,
visible de todas las cosas e invisibles.
Y en un Señor Jesucristo,
Hijo de Dios solo engendrado.
Y del padre nacido antes de todas las edades.
Dios de Dios, luz de la luz, Dios verdadero de Dios verdadero.
Engendrado, no hecho, de una sustancia con el padre,
por quien todas las cosas hicieron. Quien para nosotros hombres,
Y para nuestra salvación descendió de los cielos.
E hecha carne era de espíritu santo
de María Virgin. Y el hombre hecho fue.
Crucificado también para nosotros bajo Poncio Pilato,
sufrió y fue enterrado.
Y se levantó tercer día, según las Escrituras.
Y él ascendió al cielo, se sienta a la derecha del Padre.
Y de nuevo va a venir con gloria,
para juzgar a los vivos y muertos,
de cuyo reino nunca terminará.
Y en el espíritu Santo Señor y el dador de la vida,
quien de padre e hijo procede.
Quien con padre e hijo juntos es adorado
y glorificado, quien habló a través de los profetas.
Y una iglesia santa, católica y apostólica.
Confieso un bautismo para la remisión de los pecados.
Y espero la resurrección de muertos.
Y la vida por la mayoría de edad. Amén.

¿Cuál es la historia del credo??

El credo o "credo" fue la última adición a la masa, que a veces se conoce como la Eucaristía. La misa es un acto central de adoración divina dentro de la iglesia católica.  La historia de la evolución del credo es bastante compleja; Por ejemplo, el credo existe en tres formas: Apóstoles Creed, Nicene Creed y Athanasian Creed. La versión que se usa comúnmente en la masa hoy es el Credo de Nicene. Fue aprobado para su uso por el Consejo de NICEA en 325 dC. A partir de ahí, fue introducido en España por el Concilio de Toledo en 589, la liturgia eucarística en Constantinopla en el siglo VI, y el rito galicano en Francia por el asesor litúrgico de Carlomagno. En 1014, el emperador alemán Enrique II insistió en que el Papa Benedicto VIII lo introdujera al rito romano. Finalmente, en el siglo XI, el credo se incluyó en la misa ordinaria.